Durante a coleta de dados de
manchete dos jornais Ingleses para minha dissertação de mestrado, me deparei
com um artigo curioso
sobre um fato um tanto estranho sobre língua.
A
narrativa a seguir é baseada no tal fato estranho.
Será que eu estava mesmo paranóico?
Depois de acordar na enfermaria de hospital, sem nenhuma memória de como eu
tinha sido levado para lá, uma completa estranha aparece dizendo ser minha mãe;
e quando o meu óbvio sotaque latino-americano evidenciou que eu não poderia ter
sido criado por um falante nativo do Inglês, a enfermeira-chefe aparece determinada a me convencer que eu tinha síndrome
de sotaque estrangeiro.
“Você conhece esta enfermeira?” Eu perguntei a
Sharon, tentando não soar histericamente suspeito.
O leve sorriso de Sharon transformou-se em uma leve
expressão de desapontamento. “O quê, hun?” (1)
Se algo errado estava acontecendo era melhor eu
colocar Sharon na berlinda rápido; caso contrário eu podia acabar no calabouço
de algum maluco. Então, eu alterei a voz para um tom de desafio. “A enfermeira…
vocês se conhecem.”
Sharon segurou um soluço. “Oh, luv. Nós já passamos
por isso…” (2) Então, no meio da fala, ela virou-se e se apressou em direção à
saída.
Discreta como era, Sharon atraiu a atenção de
alguns olhares. Antes mesmo que eu pudesse sentir qualquer remorso, eu fui
deixado a evitar os olhares de censura que outros pacientes da enfermaria direcionavam
para mim.
Eu já tinha ensaiado uma nada discreta cena. Depois
de meu primeiro encontro com Sharon, eu exigi a uma das enfermeiras que eu
tinha que falar com alguma autoridade civil. Depois disso, uma assistente
social veio ter comigo.
“Compreendemos perfeitamente a
sua preocupação. Nós pedimos só duas horinhas para que possamos conversar com
su... Sharon e ela possa nos confirmar que ela pode fornecer evidência de sua
conexão com ela.”
Cerca de uma hora depois, a
assistente social estava de volta. “... isso nos foi dado pela própria Sharon.”
Ela me deu fotos mostrando que eu tinha uma
impressionante semelhança com o verdadeiro filho de Sharon. Eu só não conseguia
entender que bizarrice fez o sumiço do filho de Sharon coincidir com as circunstâncias
em que me encontraram inconsciente no Hyde Park. A assistente social ainda
disse que eu era matriculado como estudante de graduação no Bacharelado de
Ciências da Computação na University of Leeds (3). Na verdade, eu já sabia
disso. Mas a assistente social pareceu negligenciar deliberadamente um pequeno
detalhe: eu era um estudante internacional de intercâmbio. Eu tinha plena memória
de que eu tinha vindo originalmente da Universidad Nacional de Trujillo, noroeste
do Peru (4). Ela deveria ter tido notado de que havia algo de errado com essa
informação quando o meu Inglês não tinha nenhuma característica do dialeto de West
Yorkshire (5).
Tudo considerado, quando todas as coincidências apontavam que Sharon devia estar certa em seu julgamento, eu verifiquei o celular que foi encontrado comigo. O celular listava o número do telefone residencial dos meus pais reais, em Trujillo. Eu não mencionei nenhum desses fatos para a assistente social; nem a Sharon, para evitar trazer mais ansiedade para ela. Assim que eu conseguisse me acalmar eu ia definitivamente entrar em contato com meus pais reais no exterior.
Tudo considerado, quando todas as coincidências apontavam que Sharon devia estar certa em seu julgamento, eu verifiquei o celular que foi encontrado comigo. O celular listava o número do telefone residencial dos meus pais reais, em Trujillo. Eu não mencionei nenhum desses fatos para a assistente social; nem a Sharon, para evitar trazer mais ansiedade para ela. Assim que eu conseguisse me acalmar eu ia definitivamente entrar em contato com meus pais reais no exterior.
Meia hora depois de ter levantado
a minha voz para Sharon e fez-la desaparecer, a mesma assistente social
retornou novamente, trazendo com ela alguns documentos que evidenciaram a
integridade de Sharon como pessoa. Mas eu não ia desistir tão fácil.
“E sobre a acomodação estudantil?”
Eu devo morar como a maioria dos estudantes da Universidade de Leeds.” Eu
perguntei, na verdade, sabendo exatamente onde eu morava - mas tendo que negar tal
conhecimento já que eu ainda estava fingindo ter amnésia. “Você pode verificar
isso?”
“Na verdade, eu já verifiquei
isso com a agência de acomodação estudantil. Acontece que você vive em uma
residência compartilhada em Headingley.” (6) As palavras dela me trouxeram um
suspiro de alívio. Finalmente algo estava fazendo sentido. “Mas estamos em Julho,
bem no meio do período de férias. Assim, a acomodação está fechada até o início
da nova sessão acadêmica em Setembro.”
Minha memória me traiu em relação
a esta informação. Fiquei então sem escolha a não ser ir com Sharon ao que
supostamente era a nossa residência em Horsforth – um distrito 6 milhas/10 quilômetros
do centro comercial de Leeds.
Sharon permaneceu solidária, e
pacientemente me apresentou o que parecia ser o meu quarto, minhas coisas, e
minha rotina. Tanto quanto eu podia determinar não havia problemas imediatos
entre nós. Apesar do fato de que Sharon ser uma mãe solteira, nós parecíamos formar
uma família bastante funcional. A maioria dos dias, Sharon trabalhava como
gerente de turno da manhã do Whistlestop Cafe na estação ferroviária. Durante
as duas primeiras manhãs eu tentei telefonar para meus pais verdadeiros.
“Madre, es tú?” Eu usei o meu
espanhol nativo.
Desligaram algumas vezes. No terceiro
dia de tentativa, alguém finalmente respondeu. “Quién es esso?”
Quem é? Eu não
reconheci a voz na outro lado. Foi a minha vez de desligar. Eu sempre fui uma
pessoa de cabeça-fria e eu não iria cair no desespero tão fácil. Eu queria encontrar
uma resposta.
Um oceano distante da minha casa
e família verdadeira, eu tomei isso como um desafio à minha capacidade de
manter o foco em meio a toda essa loucura que estava acontecendo ao meu redor.
Então, eu inicialmente me concentrei em manter meu pensamento longe daquela circunstância
bizarra e em tentar lembrar o que exatamente me levou à enfermaria 38.
Continua ...
1 Hun, forma
curta de honey, expressão de afeto; amor.
2 Luv, forma
curta de lovey, love, expressão de afeto.
3 University of
Leeds / Universidade de Leeds: principal universidade da cidade de
Leeds (Norte da Inglaterra).
4 National University of Trujillo:
principal universidade pública da cidade de Trujillo.
5 West
Yorkshire: condado metropolitano; algo como macro-regiao.
6 Headingley: bairro próximo ao centro de
Leeds, onde residem muitos estudantes.